Gnas yul ḍa kiʼi gtso mo Źin-skyoṅ-dbaṅ-moʼi gsol mchod bźugs.
Verses invoking the Nyingmapa protective deity, the ḍākinī Źiṅ-skyoṅ-dbaṅ-mo.
Gorde:
OCLC: | 22386923 |
---|---|
Egile nagusia: | |
Hizkuntza: | Tibetan |
Argitaratua: |
[Solu :
s.n.,
1972]
|
Gaiak: | |
Formatua: | Monograph Note that CRL will digitize material from the collection when copyright allows. |
Gaia: | Verses invoking the Nyingmapa protective deity, the ḍākinī Źiṅ-skyoṅ-dbaṅ-mo. |
---|---|
Alearen deskribapena: | Xylographic print from blocks preserved at Thupten Choling (Thub-bstan-chos-gliṅ) Monastery in Solu, Nepal. |
Deskribapen fisikoa: | 3 [i.e. 6] p. ; 10 x 41 cm. |