Rosh ha-shanah : nidpas be-otiyot gedolot ke-minhag ḳ.ḳ Sefaradim ʻim tefilot mi-ketave ha-Ari .

ראש השנה : נדפס באותיות גדולות כמנהג ק"ק ספרדים עם תפלות מכתבי האר"י..
Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
OCLC:898884738
Beste egile batzuk: Daṿid, Yeḥezḳel Shem Ṭov, Pardo, David Samuel ben Jacob, 1718-1790
Hizkuntza:Hebrew
Argitaratua: Bumbai : Bi-defus he-ḥadash shel Yeḥezḳeʼel Shem Ṭov Daṿid, 1892.
Saila:Hebrew, Judeo-Arabic, and Marathi Jewish printing in India ; HPI-365.
Gaiak:
Antzeko dokumentuak:Item nagusiaren sarrera: Hebrew, Judeo-Arabic, and Marathi Jewish printing in India.
Formatua:

Monograph Microform

Note that CRL will digitize material from the collection when copyright allows.

Aurkibidea:
  • V. 1, Rosh ha-shanah
  • v. 2, Kipur. ḥelek rishon. Tefilat minḥah ʻarvit ṿe-shaḥarit. ḥeleḳ sheni. Musaf minḥah u-neʻilah.